欲望に勝つ!
今回のリハは、"I Came To Lift Him Up"
この曲です〜。
この曲の中の歌詞の
『He loosed my shackles and He set me free!』
という言葉。
「束縛から自身を解放するんだ!」
という意味らしいのですが。
その"束縛"というのが...
ドラッグ(麻薬)、酒、たばこ、など
まとわりつく欲望のことを言うそうです。
そこで、レイが
「みんなの欲望は?」と聞いてきました。
わたしがまず浮かんだのが。
”食欲”。笑
もうダメだって分かってるけど、食べ過ぎだって
分かってるけど。我慢出来ない...
そしたらレイが...
「なんちゃらかんちゃら(英語)ハイチュウ!」
え!?...ハイチュウ?
食べ物の事考えてたから、ハイチュウって聞こえたのかしら?
でも確かにハイチュウって。
と思ったら
周りのみんなも笑ってる?
日本語に訳してもらったら
どうやらほんとにハイチュウって言ってたみたい!
レイの抑えられない欲望とは
ハイチュウだったんです。笑
食べ過ぎて虫歯が出来たんだとか。
おちゃめなレイの一面でした。
さて、来週はGWに入ります。
NGPもお休みです。
欲望に負けず(笑)
楽しい連休をお過ごし下さいませ。
aym
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【次回リハーサル】
■2011年5月6日 19:30〜
■三輪公民館
【フリーライブ開催!】
■2011年5月22日 18:00〜
■ウィンズイースト
詳細はこちら☆
PC→http://n-gospel-p.jimdo.com/
携帯→http://nanos.jp/ngp2011/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この曲です〜。
この曲の中の歌詞の
『He loosed my shackles and He set me free!』
という言葉。
「束縛から自身を解放するんだ!」
という意味らしいのですが。
その"束縛"というのが...
ドラッグ(麻薬)、酒、たばこ、など
まとわりつく欲望のことを言うそうです。
そこで、レイが
「みんなの欲望は?」と聞いてきました。
わたしがまず浮かんだのが。
”食欲”。笑
もうダメだって分かってるけど、食べ過ぎだって
分かってるけど。我慢出来ない...
そしたらレイが...
「なんちゃらかんちゃら(英語)ハイチュウ!」
え!?...ハイチュウ?
食べ物の事考えてたから、ハイチュウって聞こえたのかしら?
でも確かにハイチュウって。
と思ったら
周りのみんなも笑ってる?
日本語に訳してもらったら
どうやらほんとにハイチュウって言ってたみたい!
レイの抑えられない欲望とは
ハイチュウだったんです。笑
食べ過ぎて虫歯が出来たんだとか。
おちゃめなレイの一面でした。
さて、来週はGWに入ります。
NGPもお休みです。
欲望に負けず(笑)
楽しい連休をお過ごし下さいませ。
aym
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【次回リハーサル】
■2011年5月6日 19:30〜
■三輪公民館
【フリーライブ開催!】
■2011年5月22日 18:00〜
■ウィンズイースト
詳細はこちら☆
PC→http://n-gospel-p.jimdo.com/
携帯→http://nanos.jp/ngp2011/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー